МЫ РАБОТАЕМ ДО 28 ДЕКАБРЯ
Бесплатная доставка от 15 000 руб 

Личный опыт: с чем я столкнулась при переезде в другую страну

Нередко процесс иммиграции представляется в наивно-розовом цвете: «Вот только закончится эта бумажная волокита, сразу почувствуем вкус жизни!». Это неудивительно, ведь наша психика часто работает по принципу «хорошо там, где нас нет». Но какова же реальная картина переезда за границу?

Раннее утро. Лежишь в кровати, вся переполненная эмоциями от происходящего. Первый день жизни в другой стране! Поспать так и не удалось от переизбытка впечатлений… повезло, что часовой пояс совпадает с родным городом. Планируешь, как уже прямо сейчас пойдешь исследовать новые места, погружаясь в самые глубины культуры. Однако, все идет не по плану… 

 

Вместо узеньких улочек с древней брусчаткой, ведущих в кафе с горячими круассанами, идешь по дороге в центр иммиграции. Да, звучит не так романтично, но это и есть первое «препятствие»: 

– документы
 

Думаешь, что бюрократия существует лишь в твоей стране, а тут сталкиваешься с реальностью и понимаешь, что нет, она повсеместна. Кажется, вот сегодня уже точно все закончится, осталась последняя бумажка! Но через два месяца приходит email с очередным приглашением в такие знакомые стены офисов. Сложно? Определенно. Это выматывает, истощает, но с каждой «галочкой» становишься все спокойнее и счастливее. Теперь ты — часть этого государства.

 

Во время, как кажется, бесконечного оформления документов сталкиваешься и с другими, базовыми, но не менее важными челленджами — транспорт, магазины, ориентация в городе. И это второе «препятствие»:

– языковой барьер

 

Надеешься, что средний уровень английского поможет в преодолении всех границ в общении с местными, ведь английский — это, как никак, международный язык. Подходишь к встречному, чтобы спросить дорогу, а на тебя смотрят двое непонимающих глаз, которые англоговорящих видели, быть может, один раз в жизни, да и то в кино. Учишь местный язык, но сама сталкиваешься с тем, что боишься заговорить с людьми. А если все же говоришь, то выходит все как-то забавно, с ошибками, смущенно. Но все становится легче, когда преодолеваешь третье «препятствие»:

– люди и культурный барьер

 

Говорят, что люди везде одинаковые. Это и правда, и нет. Конечно, всех нас тревожат одни и те же проблемы, все мы испытываем любовь и ненависть, радость и грусть. Однако нельзя недооценивать и роль традиций, которые зачастую определяют настроения в обществе разных стран.

 

Жить в культуре с менталитетом, таким не похожим на тот, что ты видишь с детства, — это всегда сложно. Ты привыкла носить короткие платья, свободно целоваться на улице со своим партнером, а для кого-то это может быть шокирующе-новым; привыкла, что твои границы не нарушаются незнакомцами, а для другой культуры объятия при встрече это — норма. 

Порой бывает тяжко, одиноко. Тоска по дому, людям накрывает с головой. Быть иностранцем — всегда про расспросы о политике, дискуссии о религии, навязывание чужих обычаев. И тут уже все зависит от тебя: будешь ли ты терпелива, открыта новому, толерантна и дружелюбно настроена, уважая историю этой страны, или же просто закроешься в себе.

 

Пожалуй, менталитет и традиции — самое сложное препятствие, самое главное. Если тебе слишком тяжело, надо попробовать найти людей, близких к твоей культуре, быть может, других иностранцев, переехавших в ту же страну, что и ты.

 

Если преодолеть этот шаг — знакомство и попытку ужиться с новой культурой — то другие препятствия уже не покажутся такими значительными, ведь ты больше не будешь одна, ты — часть общества, в котором живешь. Однако и о других нюансах адаптации стоит рассказать:

– кухня

 

Ты веганка, стараешься питаться полноценно и сбалансированно, а вся еда этой страны стоит на трех китах: молочные продукты, мясо, выпечка. В несчастных попытках найти что-то кроме приевшегося салата, бегаешь по городу, нервничаешь, расстраиваешься… Но спустя время уже сидишь за столиком на летней террасе кафе, где тебе мило предлагают заменить в десерте обычное молоко на растительное. Наслаждаешься музыкой и разговорами с местными, удивляясь тому, как сильно все поменялось внутри тебя с первых дней переезда, потому что просто стала иначе смотреть на мир.

Иммиграция вряд ли решит внутренний диссонанс, ведь если ты годами несешь на себе груз прошлого, то все те же неразрешенные конфликты будут преследовать тебя и на островах Индонезии, и на Аляске.

 

Адаптация может длиться достаточно долго. У некоторых уходит два года на то, чтобы привыкнуть к новой жизни. Однако нельзя сказать, что это время впустую. Ты учишься заново коммуницировать с людьми, экологично отстаивать свою точку зрения, личные границы. Ты узнаешь и познаешь новое, становясь сильнее и мудрее просто от того, что живешь в другой культуре. 

Да, по одной из теорий страны делятся на «кокосы» и «персики», такие не похожие между собой. Но кто сказал, что вместе — никак? Ведь в «смузи» такой тандем выглядит красиво.

 

Нужно быть готовым к сложностям и челленджам, равнодушному отношению к вопросам, которые на родине провоцируют бурные дискуссии… Но стоит помнить, что действительно хорошо не там, «где нас нет», а где мы сами открыты к прекрасному и творим добро.

Фото: @alice_grigoriadi

ВАМ ТАКЖЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО